«صدای افتادن اشیا» به کتابفروشی‌ها آمد

«دشمن» به چاپ دوم رسید
May 1, 2015
گفت‌وگوی روزنامه‌ی شهروند با «پدرام ابراهیمی» به بهانه انتشار کتابش «نئوگلستان»
May 2, 2015

«صدای افتادن اشیا» نوشته‌ی «خوآن گابریل واسکس» با ترجمه‌ی «ونداد جلیلی» منتشر شده است.

بسیاری منتقدان امروز می‌گویند «یک، دو، سه» ادبیات خواندنی آمریکای لاتین به‌ ترتیب زمانی «صد سال تنهایی» نوشته‌ی «گابریل گارسیا مارکز»، «۲۶۶۶» نوشته‌ی «روبرتو بولانیو» و «صدای افتادن اشیا» نوشته‌ی «خوآن گابریل واسکس» است.

«صد سال تنهایی» با رئالیسم جادویی، «۲۶۶۶» با رئالیسم درون‌گرا و «صدای افتادن اشیا« با سوپررئالیسم نئوناتورالیستی به موضوعی جهانی می‌پردازند.

موضوع «صد سال تنهایی» ورود بحران و مواجهه با بحران، موضوع «۲۶۶۶» جهانی‌سازی و سرمایه‌داری فوق پیش‌رفته و موضوع «صدای افتادن اشیا» صدور هم‌زمان بحران و بحران‌زدگان است.

کتاب «صدای افتادن اشیا» در روایتی بسیار سنجیده و دقیق بدون هیچ‌گونه جهت‌گیری حقایقی را درباره‌ی وضعیت یک نفر کلمبیایی امروز بیان می‌کند و چنان روایت می‌کند که نمی‌شود جلو دیدگاه کتاب جبهه گرفت. مسایل کلانی از قبیل صدور بحران از آمریکا به کلمبیا در دهه‌ی شصت در قالب کمک‌های انسان‌دوستانه ( و ضمناً صدور بحران‌زده‌ها به‌نام سپاه صلح و نیروهای مردمی) و قاچاق مواد مخدر چنان با مسایل درونی و روابط انسانی در هم آمیخته که نویسنده توانسته به‌خوبی خطوط داستان خود را پیش ببرد و خواننده را در سطوح مختلف با لایه‌های داستان خود درگیر کند. فضاسازی‌های بسیار دقیق، شخصیت‌های واقعی (سوپررئالیسم) و احساسات درونی هر انسان براساس شخصیت‌اش، تکنیک خاص نویسنده در تغییر راوی و روایت و بسیاری نکات منحصربه‌فرد این کتاب موجب شده جوایزی از قبیل یکی از مهم‌ترین جایزه‌های ادبیات آمریکای لاتین و اسپانیا (آلفاگوآرا، ۲۰۱۱) را دریافت کند و در سال ۲۰۱۴ بزرگ‌ترین جایزه‌ی ادبیات جهان به‌لحاظ مبلغ (جایزه‌ی بین‌المللی دوبلین) به این کتاب داده شود. محض اطلاع آن‌ها که این‌قبیل اخبار را می‌پسندند، ازجمله جوایز دیگری که به این کتاب داده‌اند جایزه‌ی انجمن قلم انگلستان (۲۰۱۲)، جایزه‌ی روژه کایوا (۲۰۱۲) و جایزه‌ی گره‌گور فون رتسوری (۲۰۱۳) است. این کتاب به زبان‌های بسیار (دست‌کم هجده زبان تاکنون) ترجمه شده است.

جلیلی مترجم اثر درباره‌ی این کتاب و نویسنده‌اش می‌گوید: «خوآن گابریل واسکس نویسنده‌ای است که به سبک نئوناتورالیستی به آسیب‌شناسی وضعیت کشور خود می‌پردازد. نثر او زنده و جان‌دار است و نگاه انتقادی خود را در قالب داستانی پرماجرا پیاده می‌کند. او چندین کتاب نوشته که آخرین کتابش، «صدای افتادن اشیا»، مهم‌ترین کتاب او است که به دست‌کم هجده زبان ترجمه شده، جوایز بسیاری کسب کرده و بسیار مورد توجه منتقدان و خوانندگان است چنان‌که در همین فاصله‌ی چندساله به اثری کلاسیک تبدیل شده و در سراسر جهان به‌صورت پیوسته تجدید چاپ می‌شود. نکته‌یی که در آثار او دیده می‌شود آسیب‌شناسی نقش حافظه در ایجاد تنش در فردی است که با تروما روبه‌رو شده است.»

موضوع کتاب «صدای افتادن اشیا» تاثیر تجارت قاچاق مواد مخدر بر زندگی فردی است که هیچ ارتباطی با این مقوله ندارد و نویسنده نشان می‌دهد چه‌طور خواسته ‌و ناخواسته با تمام وجود و تمام خصوصیات زندگی خود درگیر این مشکل می‌شود.

در بخشی از داستان می‌خوانیم:

«از دو کوچه گذشتیم بی‌آن‌که کلامی حرف بزنیم. نگاه‌مان به سنگ‌فرش ترک‌خورده‌ی پیاده‌رو بود یا به تپه‌های سبز سیر در دوردست که درختان اوکالیپتوس و تیرک‌های تلفون، مثل فلس‌های تمساح خیلا، بر آن‌ها دیده می‌شد. وقتی وارد شدیم و از پله‌های سنگی بالا رفتیم لاورده پا سست کرد که من پیش بروم. اولین‌بار بود هم‌چو جایی می‌آمد و مختصات رفتار متناسب را نمی‌دانست. تردیدش به تردید حیوانی می‌مانست که در موقعیتی خطرناک گرفتار شده باشد. در اتاق مبله دو دانش‌آموز دبیرستانی، دو نوجوان که باهم چیزی می‌شنیدند و گاه‌گاه به هم نگاه می‌کردند و هرزه می‌خندیدند و مردی با کت‌وشلوار و کراوات و کیف‌دستی چرمی رنگ‌ورورفته بر زانوان‌اش دیدیم که بی‌شرمانه خروپف می‌کرد. خواسته‌مان را برای زن پشت میز توضیح دادم. هویدا بود زن به درخواست‌های عجیبی ازاین‌دست عادت دارد. چشم ریز کرد بل‌که من را بشناسد یا متوجه شد پیش‌تر بارها آن‌جا آمده‌ام و بعد دست‌اش را پیش آورد و گفت:
«عرض کنم که… چی می‌خواین گوش بدین؟»

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *